BARBAGAL
di Alberto Cesa - ispirato a una filastrocca di origine anglosassone

Barbagal l’è ‘ndàit l’era ancùra nöit
DILIDIN DON DILIDON POURA MI
Cul bunét an s’j’öi l’é muntà a cavàl
DILIDIN DON DILIDON POURA MI

E FOLLI’ FOLLA’ FOLLERO
E FOLLERO ‘LLERO ‘LLI
O BUN OM BARBAGAL POUR’OM
DILIDIN DON DILIDON POURA MI

Cun le bràie cürte e cul pintùn ‘n man
A criàva a tüta forsa sun ‘n rabadàn

A guardélu curi cuma füsa ‘n rat
A gnaulàvu i can a baulàvu i gat

Sël ciuché la nöit a fasìa ‘n ciadél
A criàva fort i sun mi ‘l pì bél

Quandi che ‘l Munvis a l’à ‘l capél
O ch’a fa brüt o ch’a fa bél

Barbagal è andato era ancora notte / col berretto sugli occhi è montato a cavallo /
con i calzoni corti e col bottiglione in mano / gridava a tutta forza sono un rabadàn (buono a nulla ecc.) /
a guardarlo correre come fosse un topo / miagolavano i cani abbaiavano i gatti /
sul campanile la notte faceva un gran chiasso / gridava forte "sono io il più bello" /
quando il Monviso ha il cappello (di nuvole) / o farà brutto o farà bello





Torna all'elenco di FOLK TRADIZIONALE
 
Info:
cantovivo@cantovivo.com - ita.cesa@immagina.net
+39 3358006846 / +39 3472777515

Domenica 24 Novembre 2024